28 March 2016

para lá do marão... :: beyond marão...



... fica o Alvão!

Por aqui somos grandes fãs de caminhadas. Não à volta do quarteirão, mas no meio do monte, em contacto com a natureza. Foi algo que nos ficou desde o tempo dos escuteiros, onde tivemos a sorte de ter uns chefes tão loucos por raids (como lhes chamávamos) que nos viciaram para a vida.

Agora é mais raro andarmos uma semana, de mochila às costas e carta topográfica na mão, por uma das serras de Portugal, mas caminhadas de um dia não podem faltar.

Este fim-de-semana, com o tempo incerto, optámos por um percurso mais curto e fomos matar saudades do Alvão (podem ver aqui o percurso que fizemos).

A maior parte do percurso é feita por zonas altas, onde o vento cortante e a paisagem agreste nos deixam vulneráveis. E durante quase todo o dia um céu leitoso e espesso seguiu-nos e fundiu-se com a serra. Confesso que ainda hoje estou admirada por não nos termos cruzado com a Catherine e o Heathcliff...

Apesar de toda a beleza, não me consegui abstrair da desolação do território, fruto de incêndios, do corte de árvores (que presumo que aconteçam há séculos), do pastoreio intensivo, ... Pelos pequenos bosques que fomos encontrando é possível imaginar toda uma outra paisagem, acolhedora e vibrante de vida.

Espero que as iniciativas que têm decorrido e que visam reflorestar a serra sejam bem sucedidas e continuadas por muitos anos.

::

... here it is Alvão!

We are big fans of hikes. There, in the mountains, in contact with nature. It's something we have since the time we were scouts: we were lucky to had leaders so crazy about raids (as we called them) that hooked us for life.

Theise days it's rare that we go hiking for a week, with backpacks on our shoulders and a topographic map in our hand, but we still go for a lot of one-day treks.

This weekend, with the uncertain weather, we've chosen a small route and we went to a park in the north of Portugal: Alvão (you can see the hike we did here, in Portuguese).

Most of the hike is in high lands where the biting wind and wild landscape make us vulnerable. And for most of the day a milky thick sky followed us and merged with the mountain. I confess that, even now, I'm surprised that we didn't cross with Catherine and Heathcliff...

Despite all the beauty, I couldn't abstract away from the territory desolation, the result of fires, cutting trees (which I assume it's been happening for centuries), intensive grazing, ... By the small woods we found that it's possible to imagine a quite different landscape, cosy and vibrant with life.

I hope that the initiatives that have been taken place and which aims to reforest the mountains are successful and continue for many years.

5 comments:

  1. Ai o Alvão, tão lindo! :)
    Há uns anos estive aí a fazer voluntariado e a limpar as mapas!
    Realmente tens razão é uma pena estar tão "destruído", mas a esperança é a última a morrer :)
    Beijinhos *

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pois é Mariana!
      Têm plantado muitas árvores novas e espero que mantenham os cuidados (nomeadamente através do voluntariado) para que - pelo menos - os incêndios não destruam tudo.
      Beijinhos

      Delete
  2. Replies
    1. Mesmo Patrícia, merece uma visita!
      Beijinhos

      Delete
  3. Oh, tão bom ver estas fotos, sinto-me em casa! Hoje a serra está branca, Ema! (e o ar em Vila Real gelado, nem imagino como estará lá em cima).

    ReplyDelete