Showing posts with label finding... inspiration all around. Show all posts
Showing posts with label finding... inspiration all around. Show all posts

22 April 2016

grávidas com piada :: funny pregnant women


Quase a entrar no 3º trimestre percebo que não me safo e que tal como as outras grávidas vou fartar-me de ouvir lugares comuns...

O que vale é que há umas portuguesas talentosas (e anteriormente grávidas) que transformam os clichés em tiras cheias de piada: a Sara-a-dias, a Ana/Mamã Cartoon e a Vanessa/Baleia Zigota.

::

About to enter the third quarter I realized that, like all the other pregnant women, I will listen to many common places...

At least there are some talented Portuguese women (and formerly pregnant) that transform the clichés in funny strips: Sara-a-dias, Ana/Mom Cartoon and Vanessa/Whale Zigota.


23 December 2015

dezembro - dia 23 :: december - day 23














Para não deixar esquecer...

Aqui podem ver mais imagens esmagadoras de pessoas como nós que neste momento lutam pela vida.


E por esta altura envio para o universo o meu desejo infantil: que, pelo menos por uma noite, cada homem, mulher e criança possa ter alguém para abraçar e com quem partilhar uma refeição quente debaixo de um tecto.

::


To never forget...

Here you can see more crushing images of people like us who are right now fighting for their lives.

And by this time I send to the universe my childhood wish: that, at least for one night, every man, woman and child can have someone to hug and to share a hot meal under a roof.

18 December 2015

dezembro - dia 18 :: december - day 18


Quão bonitas são as imagens de bolas de sabão congeladas de Angela Kelly!

::

How beautiful are the pictures of frozen soap bubbles by Angela Kelly!

16 December 2015

dezembro - dia 16 :: december - day 16


O governo esloveno decidiu erguer uma rede de arame farpado na fronteira com a Croácia, para controlar o fluxo de migrantes. Pessoas de ambos os lados da fronteira protestaram, enchendo a rede com decorações natalícias, nas cores da união europeia.

Eu sei que é um pequeno acto, mas num dia como o de hoje em que leio notícias como esta, e em que penso que a Humanidade não aprende nada com a História, todos os pequenos gestos me ajudam a acreditar que ainda há esperança para a nossa espécie. Que há uma luzinha que brilha lá ao fundo...

::

The Slovenian government decided to erect a barbed wire fence on the border with Croatia to control the flow of migrants. People on both sides of the border protested, filling the fence with Christmas decorations, with the colours of the European Union.

I know it's a small act, but on a day like today when I read news like this one, and I think that mankind learns nothing from history, all the little gestures help me to believe that there is still hope for our species. That there is a little light still shining...

13 December 2015

dezembro - dia 13 :: december - day 13


Gosto muito das ilustrações de Pascal Campion. Para mim estão cheias de sentimentos e quase sempre me deixam o coração leve e cheio de ternura. Ao invés de uma imagem, hoje deixo-vos três, escolhidas por serem alusivas à época em que estamos. Mas vão ao site ou à página do facebook e apaixonem-se pelos personagens deliciosos (muitas vezes inspirados na sua própria família) e pela luz do seu trabalho. E quase de certeza que se vão comover - e quem sabe, identificar - com alguns dos seus trabalhos.

::

I really like Pascal Campion's illustrations. For me, his work is full of feelings; it leaves quiet often with my heart light and full of tenderness. Instead of an image, today I leave you three, chosen because they are alluding to this time of the year. But go to the website or to the Facebook page and fall in love with the delightful characters (often inspired by his own family) and by the light of his work. And it's almost certainly that you'll be touched - and perhaps you will identify yourself - by some of his work.

6 December 2015

dezembro - dia 6 :: dezembro - day 6


Quão perfeita e bela é a obra da natureza!

Podem ver mais maravilhosos flocos de neve fotografados por Alexey Kljatov aqui. E deliciem-se também com o trabalho de Don Komarechka.

::

How perfect and beautiful is nature's work!

You can look for more wondrous snowflakes photographed by Alexey Kljatov here. Enjoy yourselves with Don Komarechka's work too.

17 June 2015

a suprema delicadeza :: the supreme delicacy




Basta pensar na fragilidade de uma folha seca, para ficarmos fascinados com o trabalho de Susanna Bauer (via Colossal). 
Não me canso de me maravilhar com cada uma destas obras, onde beleza e delicadeza se tornam força e a geometria natural se harmoniza com o engenho humano.

::

To think about the fragility of a dry leaf is enough to be fascinated with the work of Susanna Bauer (via Colossal).
I never cease to amaze me with each of these works, where beauty and delicacy become strength and the natural geometry harmonizes with human ingenuity.

16 February 2015

"cublice refugee"


Não sou grande fã do tumblr. Sempre que, por acaso, dou com uma imagem num blog do tumblr e procuro a sua origem, tenho que clicar numa série de "via ..." e, a maior parte das vezes, depois de 7 ou 8 destes "via..." ainda não cheguei ao autor... E acabo por desistir.

Sou eu que ainda não percebi como a coisa se faz?

Entretanto, num desses acasos, encontrei o blog da Jen. E percorrer a sua página, onde bonitas imagens se sucedem em conjuntos de tons idênticos, fez-me gostar um bocadinho mais do tumblr.

E se calhar tenho tido sorte, mas quando procuro a origem de uma das imagens que a Jen partilha, normalmente só preciso de 1 ou 2 "via...".

::

I'm not a big fan of tumblr. If, by chance, I find a picture in a tumblr blog and look for its origin, I have to click on a series of "via..." and, most of the times, after 7 or 8 of these "via..." I still haven't found the author ... And I just gave up.

It's just me?

Meanwhile, in one of those chances, I found Jen blog. And wander trought her page, where beautiful pictures follow one another in sets of identical tones, made me like tumblr a little more.

And maybe I have been lucky, but when I try the find the origin of the pictures that Jen share, I usually only need 1 or 2 "via ...".

30 January 2015

otchipotchi

ceramics otchipotchi
ceramics otchipotchi

Apaixonei-me pelas peças da Paula Valentim no momento em que as vi pela primeira vez. O branco da porcelana, a sua delicadeza, a inspiração na natureza. E desde esse primeiro momento que as ando a namorar.

E durante este namoro de meses, afeiçoei-me também às imagens que a Paula vai partilhando no blog: pedacinhos dos seus dias, pormenores do seu processo de trabalho, os seus passeios na zona bonita onde vive. E, claro, quando percebi que também ela é colectora de seixos, ramos e outros elementos da natureza (e que tão bem lhe servem de inspiração) decidi que só pode ser uma óptima pessoa...

Quando anunciou que as suas andorinhas - a primeira peça a ser feita para a Otchipotchi - iriam ser descontinuadas, eu percebi que era o momento. Estas bonitas peças - uma interpretação das tradicionais andorinhas que se viam nas casas portuguesas - estavam na minha lista de desejos. E olhem que a minha lista não é grande, que eu sou uma rapariga conscienciosa e escolho com todo o cuidado os meus caprichos materiais...

E cá estão elas, acabadinhas de chegar, tão bonitas e elegantes como eu imaginava. E é tão bom ter nas mãos o fruto do talento e amor de alguém!

::

I fell in love with Paula Valentim's pieces when I saw them for the first time. White porcelain, its delicacy, the inspiration in nature. And since that first time I have an eye on them.

And during the last months, I also fell in love with the pictures that Paula shared on her blog: moments of her life, details of her work process, her tours in the beautiful region where she lives. And, of course, when I realized that she is also a fan of pebbles, twigs and other nature elements (and what a great inspiration they're to her) I decided that she could only be a great person...

When she announced that her swallows - the first piece to be made for Otchipotchi - would be discontinued, I realized it was the time. These beautiful pieces - an interpretation of the traditional clay swallows that were common in Portuguese houses - were on my wish list. Notice that my list is not big, cause I'm a conscientious girl who chooses carefully her materials whims...

And here they are, freshly arrived, as beautiful and elegant as I imagined. And it's so nice to have in my hands the fruit of talent and love of someone!

5 January 2015

"gravity glue"


Para além da ligeira panca que tenho por calhaus e que me fez trazer para casa, durante muitos anos (agora estou muito melhor), exemplares "giros", são vários os motivos que levaram a apaixonar-me imediatamente pela arte de Michael Grab (apesar da paixão habitualmente não querer nada com explicações...).

Estas peças belas por si só, na sua delicadeza e equilíbrio impossível, são também símbolos da harmonia possível entre o ser humano e a natureza (da qual faz parte e que tantas vezes esquece). E são fruto de muita concentração e muita paciência. Não é por acaso que Michael diz que é o seu yoga. E, acima de tudo, são efémeras e oh, isso diz tanto!

::

Apart the slight craziness that I have for stones, wich made me bring home, for many years (I'm much better now), "cute" copies, there are several reasons that made me immediately fall in love with the art of Michael Grab (although passion usually wants nothing with explanations...).

These beautiful pieces in its delicacy and impossible balance, are also symbols of the possible harmony between Man and Nature (which He is part and so often forgets). And they are the result of a lot of concentration and patience. There's no coincidence that Michael says this is his yoga. And, above all, they are ephemeral and oh, that says so much!

28 November 2014

pin it

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

Tive a sorte de ter um pai sensível às ânsias de uma jovenzinha com uma mente efervescente, e forrou - ele próprio - a maior parede do meu quarto com cortiça (felizmente recusou-me as restantes paredes em vermelho, meu desejo ardente na época... mas isso é outra história). Como nunca fui de paixões por músicos ou actores, a minha parede foi cobrindo-se de paisagens e destinos de sonhos, ilustrações, desenhos meus, citações, e um sem fim de recortes, bilhetes e papéis afixados com alfinetes e pioneses. Com recurso a revistas, postais e jornais, aquela parede foi reflexo - ao longo dos anos - da rapariga que se ia transformando em mulher.

Quando descobri o mundo que é a internet criei uma pasta, no meu computador, com (muitas) subpastas temáticas, onde ia guardando todas as imagens que me inspiravam, desde um envelope de origami à decoração de uma cozinha... Esta pasta ainda existe.

Por este desenrolar de memórias, é fácil depreender que a minha rede social preferida é o pinterest, não é? E porque é que tenho uma grande estima pelo senhor Ben Silbermann, que nunca vi mais gordo...

Se o que escrevi até agora faz soar alguma campainha, mas - por um mero acaso - ainda não mergulharam no pinterest, deixo-vos um conselho: não o façam! Porque este mundo a transbordar de imagens inspiradoras, que nos levam até blogs fantásticos e cheios de ideias giras é na verdade um vício e um desafio à nossa força de vontade e gestão de tempo.

Agora vou continuar a encher-me de imagens de natais brancos e suaves, quando no fundo sei que não vou resistir ao vermelho e ao azul...

::

I was lucky to have a father who was sensible to the cravings of a young girl with an effervescent mind, and lined - himself - the largest wall of my room with cork slabs (thankfully he refused to paint the remaining walls in red, my burning desire at the time .. . but that's another story). As I never had a flame for any musicians or actors, my wall was covered with landscapes and dream destinations, illustrations, my drawings, quotes, and with an endless number clippings, tickets and papers attached with pins. Thanks to magazines, postcards and newspapers, that wall was a mirror - over the years - of the girl who was turning into a woman.

When I discovered the Internet world I created a folder on my computer, with (a lot of) thematic subfolders, where I was keeping all the images that inspired me, from an origami envelope to a kitchen decoration... This folder still exists.

For this course of memories, it's easy to understand that my favourite social network is Pinterest, right? And why do I have a great esteem for Mr Ben Silbermann, who I never saw...

If what I have written so far rang any bell, but - by mere chance – you haven’t yet plunged into Pinterest, I leave you this advice: don't do it! Because this overflowing world of inspiring images, which lead us to fantastic blogs full of cute ideas is actually an addiction and a challenge to our will power and time management.

Now I will continue to fulfil my mind with white and soft christmas pictures when deep down I know I will not resist to red and blue...

21 November 2014

saídos da concha + giveaway

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhãeshttp://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

Um dos primeiros blogs de que me tornei seguidora assídua foi o de Constança Cabral (Concha), o Saídos da Concha.

Na altura a Constança vivia em Inglaterra, eu estava um pouco desmotivada com o meu primeiro blog mas completamente apaixonada pelo mundo dos blogs. Apesar de ter sido sempre uma rapariga dada ao "faça você mesmo", nunca me tinha aventurado no campo da costura (tal como na caso do tricot, neguei-me - na adolescência - a tal), mas fiquei imediatamente rendida às peças bonitas, com tecidos de padrões delicados e conjugados com bom gosto, que saíam das mãos da Concha. E desejei, ou melhor, desejo (apesar de ainda só ter feito uma almofada de sementes numa máquina mini que só cose com um tipo de ponto e para a frente...) fazer coisas assim tão bonitas, quando for grande (que é quando me dispuser a tal...).

Entretanto fui encontrando pontos em comum, além do gosto pelo azul e pelo vermelho (e pelo branco...): o estar mais atenta à natureza, o apreciar a passagem das estações e tudo o que cada uma delas traz, o acreditar que somos capazes de fazer praticamente tudo se o quisermos, o gostar das séries de época da BBC (e de chocolate...), o valorizar as coisas simples e boas de cada dia, ... Só não consigo apreciar os belos arranjos florais que a Constança faz porque tenho uma "panca": adoro flores nos campos, nos vasos, mas dói-me vê-las nas jarras.

Assim, quando soube que ia sair um livro da Concha, fiquei feliz e mais do que entusiasmada! Claro que, mal apareceu nos escaparates, o comprei. E é tudo o que eu esperava: genuíno, bonito, simples e inspirador. Tal como o blog e - arrisco-me a dizer, apesar de não a conhecer - como a própria Concha. E gostei tanto, tanto, que resolvi comprar outro para oferecer a um(a) de vós. E gostei tanto, tanto, que não resisti a fazê-lo já, quando a minha intenção inicial era esperar até mais perto do Natal...

Para se habilitarem a ganhar este "Mãos à Obra" só têm de:
- deixar um comentário neste post;
- fazer like na página do facebook a wondrous day;
- partilhar este post no vosso mural (a partilha deve ser pública para eu a conseguir ver).

Podem participar até à meia-noite da próxima terça. O resultado será publicado na quarta.
Boa sorte!
E bom fim-de-semana!

::

One of the first blogs that I became a loyal follower was Constança Cabral (Concha) blog: Saídos da Concha.

At the time Constança lived in England, I was a little disheartened with my first blog but completely in love with the world of blogging. Despite having always been a girl given to "do it yourself", I had never ventured in the sewing world (as in the case of knitting, I refused - in adolescence - to do such thing...), but I was immediately in love with the beautiful pieces with delicate fabrics and combined with good taste, that came from the hands of Concha. And I wished, or rather, I still wish to make things so beautiful, when I grow up (this means when I really want it...).

Meanwhile, I found some things in common, besides the taste for the red and blue (and the white ...): to be alert to nature, enjoying the passage of the seasons and everything that each one brings, to believe that we can do almost anything if we really want to, to enjoy the BBC period TV series (and chocolate ...), to value the good and simple things of every day life ... I just can't appreciate the beautiful floral arrangements that Constança does because I have "this thing": I love flowers in the fields, in the vessels, but it really hurts me to see them in jars...

So when I knew she was creating a  book, I was happy and more than excited with it. Of course, as soon as it appeared on the shelves, I bought one. And it's everything I expected: genuine, beautiful, simple and inspiring. Like the blog and - despite not knowing her, I would venture to say - as Concha. And I loved it so much, so much, that I decided to buy another one to offer you. And I loved it so much, so much that I couldn't resist doing it right now, when my original intention was to wait until nearer Christmas...

To qualify to win "Saídos da Concha" (only in Portuguese but full of pictures) you just have to:

- leave a comment in this post;
- like the facebook page a wondrous day;
- share this post on your facebook wall (public sharing so I be able to see).

You can participate until next Tuesday, midnight . The result will be published on Wednesday.
Good luck!
And have a good weekend!

14 November 2014

we blog you

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

Uma das coisas que mais gosto nisto de ter blog e seguir blogs é conhecer pessoas novas. Graças ao meu anterior blog, conheci - ao vivo e a cores - pessoas fantásticas e inspiradoras, que durante muitos meses foram companhia virtual - através de comentários e emails - e que num determinado momento ganharam cara e voz. E é tão bom ficar horas a conversar com quem já pressentíamos afinidades, não é?

Há umas semanas encontrei-me do outro lado. Conheci duas pessoas fantásticas e inspiradoras que eu ia acompanhando, já há uns meses, através do blog que criaram.

Quando comecei o meu primeiro blog, não sabia absolutamente nada sobre o que quer que tivesse a ver com a blogosfera (incluindo este termo...) . E por tentativa e erro, muita pesquisa pela net e dicas de bloggers (que tem blogs sobre como fazer blogs...) não só me fui desenvencilhando e melhorando como me apaixonei por este novo mundo.

Quando, depois de uma pausa (de que falo aqui), decidi recomeçar, já tinha uma postura diferente em relação aos blogs e também uma ideia mais clara do que queria para o meu, principalmente a nível estético.

Nas minhas pesquisas sobre as tais dicas para melhorar um blog, deparei-me com um blog português (onde imperam os blogs em inglês), fresco e bonito. O we blog you. Ainda por cima cheio de dicas úteis! E comecei a acompanhá-lo (quase) diariamente, tornando-me admiradora do trabalho desenvolvido pela Raquel e pelo Fred.

Assim, quando surgiu a oportunidade de participar num dos seus workshops, fiquei entusiasmada, não só porque os conteúdos me interessavam imenso, mas - confesso - porque ia conhecer os criadores de um blog que admirava!

E as expectativas não foram goradas. Tive a sorte de ter 11 colegas empenhados e entusiásticos, estivemos na Cru como em casa, aprendi tanto (tanto!), diverti-me outro tanto e, claro, a Raquel e o Fred foram tudo, e ainda mais, o que eu esperava: vibrantes, queridos e disponíveis.

Os dois dias do workshop souberam foi a pouco...

::

One of the things I like more about having a blog is meeting new people. Thanks to my first blog (only in portuguese), I have met - in flesh and blood - amazing and inspiring people, who - for many months - have accompanied me through comments and emails, and that at a given moment won a face and a voice. And how nice is to talk for hours with someone new but with so much in common with us, right?

A few weeks ago, I found myself on the other side. I met two wonderful and inspiring people I was following, for a few months, through the blog they created.

When I started my first blog, I knew absolutely nothing about whatever it had to do with the blogosphere (including this term...). And by trial and error, a lot of research on the net, and tips from bloggers (who have blogs about making blogs...) I had not only improve but I fall for this new world, too.

When, after a pause, I decided to start over, I had a different attitude toward blogs and also a clearer idea of what I wanted for mine, mainly at an aesthetic level.

In my research for tips to improve the blog, I came across with a portuguese blog about blogs (when the usual are the ones in english), fresh and beautiful: we blog you. And, top of all, full with useful tips! And I began to follow it (almost) daily, and become an admirer of Raquel and Fred work.

So when I had the opportunity to attend to one of their workshops, I was excited, not only because the content interested me greatly, but - I confess - also because I would meet the people behind one blog that I admire!

And the expectations were not dashed. I was lucky to have 11 committed and enthusiastic colleagues, we've been at home in a beautiful space: Cru, I learned so much (so, so much!), had lots of fun and of course, Raquel and Fred were all, and even more, what I expected: vibrant, sweet and available.

The two day workshop was too short...

5 November 2014

a vida das baleias :: Whales at home








Como ando a desentorpecer os meus dedos (e a minha mente) após vários anos quase sem desenhar, e sempre apreciei a ilustração infantil, lembrei-me de procurar os livros da minha infância para me inspirarem.

À medida que ia encontrando os meus preferidos (todos os nossos livros de outros tempos estão em casa da minha mãe, onde vão sendo lidos por sobrinhos e primos) fui percebendo que são quase todos - de uma forma ou de outra - relacionados com a natureza. Lembrava-me de dois ou três ("Valéria e a Vida", "Beatriz e o Plátano") mas não tinha noção de que tantos deles eram sobre vida animal, por exemplo.

Será que escolhia estes livros porque já me interessava por "estas coisas" ou foi por ter lido este livros que "fiquei assim"? Um bocadinho de ambas as hipóteses?...

Alguns deles pertencem a colecções da Verbo: ABC animais e plantas, ABC animais em família. Há a "Casa dos Castores", "Na terra dos Pinguins", ... Quase todos têm ilustrações deliciosas. Gosto especialmente das deste: "A Vida das Baleias", de Iliane Roels. Não acham que são bonitas e delicadas?

::

After several years with almost no drawing activite, I'm practicing my fingers (and my mind). Like I have always enjoyed children's illustration, I remembered to search for my childhood books to inspire me. 

As I found my favorite (all our books "from old times" are at my mother's house, where they will be read by nephews and cousins​​), I realized that almost all of them are - in one way or another - related to nature. I reminded two or three (from portuguese authors) but I had no idea that so many of them were about animal life, for example. 

Did I chose these books because I already had interest in "these things" or it was the fact of having read these books that make me "like this"? A little of both?... 

Some of them belong to collections like ABC animals and plants, ABC animals at home ("Beavers at home", "Penguins at home", ...) Almost all of them have delightful illustrations. I particularly like "Whales at home", ilustrations by Iliane Roels. Don't you think they are beautiful and delicate?

31 October 2014

#desculpashámuitas :: instagram

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

Apesar de já ter uma conta no instagram há algum tempo, não lhe ligava muito. Provavelmente porque não tinha um (dito) telemóvel esperto. Eu era uma daquelas pessoas  - anos atrás - que jurava que nunca havia de ter telemóvel... E agora tenho um bocadinho de vergonha em admitir que até lhe acho piada (ai que isto dava pano para mangas, dava, dava. Mas vai ficar para outro dia, está bem?)

Eu já acompanhava o we blog you (daqui a uns dias volto a falar-vos destes meninos espectaculares) há meses e ia observando as fotografias de quem participa no desafio que lançam todos os meses: #desculpashámuitas, cujo "lema" é "uma fotografia por dia não sabe o bem que lhe fazia".

O início de outubro coincidiu com o eu ter recebido um dos tais telemóveis espertos e resolvi participar. Falhei alguns dias (as tais desculpas...), gostei de explorar os recursos da câmara do telemóvel e, principalmente, adorei procurar - a cada desafio/tema - a imagem que fosse a minha voz. Houve dias menos bons e, agora, consigo distinguir perfeitamente aquelas fotografias que tirei por tirar (pois é...) e que ficaram sem alma.

Tenho a certeza que daqui a uns meses vou sentir que aprendi imenso com este desafio (já fica aqui escrito). E novembro já está à porta!

::

Although I had a instagram account for a while, I didn't spend much time there. Probably because I didn't have a smartphone. I was one of those people - years ago - who swore never have a mobile phone... And now I'm a little ashamed to admit that I find my new smartphone funny (and this is a subject for a long reflection. But it'll be in another day, okay?)

And now I'm not only discovering and enjoying the potential of my (smartphone) camera but also taking part in a photography challange (in portuguese): a photo a day, with a specific theme. This are from the october challenge.

21 October 2014

a morte da Conversa... :: the death of Conversation...


... e o poder da Fotografia.

Fiquei siderada ao ver - aqui - as fotografias de Babycakes Romero.
Eu já tinha reparado neste "fenómeno" (como provavelmente muitos de vós) e até já há campanhas a alertar para este "desligar" das pessoas que nos rodeiam,  mas ver assim, preto no branco, estas imagens duras e nuas fez-me estremecer, confesso. Principalmente as que retratam casais.
Nós achamos que não somos assim (eu até sou daquelas pessoas que se esquece do telemóvel nos mais variados sítios...). Quando estamos juntos conversamos (e estamos juntos...) e os telemóveis estão guardados. Mas será que nunca poderíamos ser apanhados pela câmara de Babycakes Romero?

::

... and the power of Photography.

I was astonished when I saw - here - the Babycakes Romero's pictures. 
I had already noticed this "phenomenon" (as probably many of you). Moreover, there are already campaigns to alert for this "disconnection" from the people around us. Nevertheless, seeing these harsh and naked images like this, black in white, made ​​me shiver, I confess. Particularly the couples' portraits. 
We think that we aren't like this (I'm even one of those persons who forgets the phone every where...). When we're together we talk (and we are together...) and the mobile phones are kept away. Though, could we ever be caught by Babycakes Romero camera?

13 October 2014

fotografar pessoas :: photographing people

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães

Nunca fui de fotografar pessoas. Mesmo quando era miúda (com a minha primeira câmara, uma Kodac EKTRA 100), as fotografias reveladas eram inevitavelmente de paisagens, naturais ou urbanas. "Postais" dizia a minha mãe sem pretensão de elogio. Sem má intenção também. Ela preferia ver, nas fotografias, as pessoas, o registo de momentos, marcos da história familiar. Ironicamente também eu sempre gostei de folhear álbuns de família, incluindo os que já perderam memória dos nomes.

Mas fotografar gente...

Mesmo nos últimos anos, ao redescobrir o prazer da fotografia, continuava a sentir como que um pudor, um assomo de timidez ao virar a lente para alguém.

Há cerca de dois anos resolvi encarar o meu medo... Como posso descobrir a minha linguagem, o meu caminho, sem experimentar os vários "géneros"?

Primeiro fiz um pequeno projecto que incluía registar veraneantes no seu vai-e-vem para a praia. Depois virei-me para a minha família e comecei a registar os tais momentos. E pouco a pouco algo em mim mudou. Não vou dizer que encontrei a concretização dos meus sonhos no retrato humano... Até porque ainda sou pequenina e no início deste meu caminho. Mas que tenho andado fascinada com a escala que a figura humana empresta à paisagem, lá isso tenho.

::

I was never a fan of photographing people. Even when I was a kid (with my first camera, a Kodac EKTRA 100), the developed photos were inevitably of landscapes, natural or urban. "Postcards", would say my mom with no compliment. No malice too. She would rather see in the photos, people, the moment’s registration, and milestones of family history. Ironically, so did I always enjoy flipping through family albums, including the ones who lost the names’ memory. 

But, photographing people ... 

Even in recent years, when I rediscover the pleasure of photography, I still felt like a shame, a hint of shyness in turning the camera lens to someone. 

About two years ago, I decided to face my fear ... How can I find my language, my way, without experiencing the various "genres"? 

First, I made a small project that included registering summer tourists in their back-and-forth to the beach. Then I turned to my family and I began to record those moments. And, little by little something changed in me. I'll not say that I found the realization of my dreams in the human portrait ... (???) And I'm still very small and in the beginning of my path. But I have been fascinated with the scale that the human figure lends to the landscape, yes I am.

1 August 2014

barracas :: beach tents

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
http://awondrousday.blogsspot.com - ema magalhães

Acho imensa piada às barracas de praia.

Depois de ter passado a minha primeira infância no sul de Portugal, habituada a praias suaves de areia branca e fina, águas cálidas e brisas meigas; foi um choque encarar as praias nortenhas, varridas pelo vento, com rochas brotando na areia grossa e escura e algas escorregadias à espreita no mar gelado, prontas para se enrolarem nas nossas pernas à menor distracção.

As barracas eram uma novidade e a única coisa com piada.

::

I think the beach tents are really fun.

I spent my early childhood in southern Portugal. So, I was accustomed to smooth beaches of fine white sand, warm waters and gentle breezes. When I faced northern beaches I was shocked. Windswept beaches with rocks sprouting in thick and dark sand and slippery algae lurking on the frozen sea, just prompt to wrap around our legs at the slightest distraction.


The beach tents were something new and the only funny thing.

23 July 2014

Activationism

awondrousday.blogspot.com
awondrousday.blogspot.com
awondrousday.blogspot.com

todas as imagens aqui
all images here

Sempre adorei ver fotografias antigas, familiares ou não, e descobrir (ou inventar) as histórias que contêm. Por isso agora - nesta época virtual - sou viciada em sites com imagens de outros tempos, como o da icónica revista LIFE.

Descobrem-se verdadeiras pérolas. Como o Activationism. Assim, no original.

No verão de 1948 surgiu  - em Cape Cod (EUA) - um "culto", pela mão de Milton Hood Ward. Este aconselhava os seus seguidores a "soltar as suas emoções por todo o lado". O mote era "Activate or Deteriorate". Como (quase todos) os amores de verão, o Activationism só durou esta estação.

Ao olhar para as imagens, dá vontade que alguém relance este culto, não dá?...

::

I’ve always loved to see old pictures, known or unknown, and find out (or create) the stories behind them. So, now - in this virtual era - I'm addicted to sites with old times images, such as the iconic LIFE magazine site.

We can discover real pearls. Like Activationism.


Back in the summer of 1948 – in Cape Cod (USA) –, a "cult" has arisen by Milton Hood Ward. He counseled his followers to uncork their emotions all over the place. His motto was to "Activate or Deteriorate". Like (almost) all summer loves, Activationism only lasted that season.


When looking to the images, we almost hope that someone decides to relaunch the "cult", right?...