24 September 2014

a minha primeira pasta :: my first briefcase

http://awondrousday.blogspot.com - ema magalhães
Esta é a minha primeira pasta. A que orgulhosamente coloquei às costas no meu primeiro dia de aulas do meu primeiro ano de escola. Redescobri-a durante as inevitáveis arrumações que ocorrem quando mudamos de casa (especialmente de uma casa onde vivemos muitos anos...). Já não tem alças e tinha marcado, na frente, o contorno de uma grande borboleta, azul e brilhante que ali passou uns anitos colada. A minha mãe levou-a ao sapateiro (um daqueles à moda antiga) que lhe devolveu a velha glória sem lhe retirar a dignidade da idade. E, felizmente, mantém-se suavemente visível a marca da minha bela borboleta.

E assim, passados tantos anos, volto a sentir o prazer de rechear a minha pasta com cadernos cheios de folhas em branco e lápis afiados.

Afinal as coisas mudam, mas não mudam assim tanto.

::

This is my first briefcase. The one I proudly put on my back on my very first day of school. I rediscovered it during the inevitable cleaning when moving house (especially a house where we lived so many years...). It no longer has straps.  It had marked in the front the outline of a large butterfly, blue and bright, who spent glued for some years. My mom took it to the shoemaker (an old time’s one) who gave it the old glory without withdrawing its dignity of age. And, thankfully, the mark of my beautiful butterfly remains smoothly visible.

And so, after so many years, I feel again the pleasure of filling my briefcase with notebooks full of blank sheets and sharpened pencils.

After all things change, but they don't change that much.

1 comment:

  1. A primeira mala que eu também coloquei às costas no meu primeiro dia de aulas é igual a esta. Também já não tem as alças e no secundário voltei a utilizá-la como mala de mão quando estudava na António Arroio.

    ReplyDelete